Ícone do site Inglês para negócios

16 Business Phrasal Verbs essenciais para executivos(as).

phrasal verb business

Hey, executives! Vocês já sentiram isso: O coração batendo forte e aquela paralisia momentânea na hora de dar sua opinião sobre um tema XPTO da reunião que você participou e ainda assim não conseguiu encontrar o phrasal verbs certo para se expressar? Além disso, as pessoas ficaram te olhando, aguardando sua posição e o máximo que você conseguiu dizer foi um “I will check this and return you”.

UOOOU… Que situação né?!

Neste artigo vou explicar o que é, o significado de cada um dos phrasal verbs bem como exemplos para mostrar na prática o seu uso e aplicação. Alguns trechos estão em inglês, mas verá que da forma que é explicada você conseguirá entender sem dificuldades. 😊

O QUE VOCÊ VAI APRENDER SOBRE BUSINESS PHRASAL VERBS?

Antes de mais nada, se você já tem um bom conhecimento no idioma, sabe que os phrasal verbs são muito comuns nas aulas de inglês. É a combinação de duas ou três palavras de diferentes categorias gramaticais (um verbo e uma partícula como um advérbio ou uma preposição) para formar uma única unidade semântica, ou seja, um termo com significado compreensível dentro daquele contexto na língua inglesa. Um ponto importante é que os phrasal verbs estão em todo lugar. Seja nas reuniões globais, trocas de e-mails, conversas informais, revistas, artigos, jornais, sites, blogs, podcasts, ou seja, tudo que você for ler, falar, escutar e precisar de escrever em inglês, eles estarão lá.

Agora que você já sabe o que é um phrasal verb e a sua importância, veja abaixo os 16 mais utilizados no mundo corporativo e exemplos, para ilustrar sua utilização.

 

1. BRING OUT

When a person or company brings out a new product, they produce it and sell it. Bring out neste caso vai significar lançamento, lançar algo no mercado.

Examples:

a. The company is planning to bring out a new range of financial products later this year.

(A empresa planeja lançar uma nova gama de produtos financeiros ainda este ano).

b. The singer has now brought a second album out.

(O cantor já lançou um segundo álbum).

c. Unilever is bringing out a new beer to the market.

(Unilever está lançando uma nova cerveja no mercado).

 

2. BUILD ON

If an activity, organization, system or belief is built on something, it is developed from that thing. O phrasal verb “built on” vai significar baseado em ou construído sobre algo.

Vejamos:

a. The relationship between a bank and its customer is built on trust.

(O relacionamento entre um banco e seu cliente baseia-se na confiança).

OBS: Assim como esse phrasal verb, você poderia usar também as palavras: build upon ou base on.

b. The customer satisfaction was built on a previous good relationship.

(A satisfação do cliente teve como base um bom relacionamento prévio).

c. A good sales director needs to build on a good customer relationship.

(Um bom diretor de vendas precisa desenvolver um bom relacionamento com o cliente).

 

3. COME OUT OF

If one thing comes out of something, the first thing results from the second. Ou seja, come out quer dizer que algo é resultado de uma ação. Na tradução deste phrasal verb podemos ter: resultar, surgir.

Examples:

a. If all your focus is on negative thinking, then nothing good can come out of it.

(Se tudo o que você foca é no pensamento negativo, nada de bom pode resultar disso).

b. If you keep up this action, we can´t expect anything good to come out.

(Se você continuar com essa ação, não podemos esperar que resulte em algo bom).

c. If you build up this base, great results will come out of this.

(Se você construir essa base, grandes resultados serão obtidos).

 

4. HAND OVER

If you hand something over, you give it to someone so they have to own it. Dessa forma hand over significa dar, entregar. Isso pode ser no sentido literal e também no sentido de entregar a responsabilidade de algo a alguém.

Vejamos:

a. People have handed over large sums of money for work that was never done.

(As pessoas deram muito dinheiro por um trabalho que nunca foi feito).

b. The head teacher handed over to his deputy.

(O diretor entregou o cargo ao seu vice).

c. She recently handed control of the company over to his son.

(Recentemente, ela entregou o controle da empresa a seu filho).

 

5. KEEP DOWN

If someone or something keeps the number, size, or amount of something down, they stop it increasing and keep it at a low level. Portanto, keep down significa manter algo baixo. Seja o salário, a equipe, os custos, a produção, etc.

Vejamos alguns exemplos:

a. They employ fewer staff to keep costs down.

(Eles empregam menos funcionários para manter os custos baixos).

b. We need to keep down production costs.

(Precisamos manter os custos de produção baixos).

c. They are going to keep down their services costs.

(Eles vão reduzir os custos de seus serviços).

 

6. LOOK INTO

If you look into something, you find out and examine the facts about a problem or situation. Em síntese, look into significa examinar, descobrir.

Examples:

a. They hired a financial adviser to look into the firm´s accounts.

(Eles contrataram um consultor financeiro para examinar as contas da empresa).

b. We need to look into more details about this.

(Precisamos examinar mais detalhes sobre isso).

c. The director took a good look into your project and agreed on it.

(O diretor deu uma boa examinada no seu projeto e concordou com ele).

 

 

7. MAKE UP FOR

To make up for something means to replace something that has been lost or damaged or to provide something instead of it. Dessa forma, make up for vai ser usado pra expressar a ideia de compensar por algo.

Vejamos:

a. There would have to be major cuts to make up for the loss of revenue.

(Teria que haver grandes cortes para compensar a perda de receita).

b. Tomorrow I’ll arrive later. The next day I’ll make up for it.

(Amanhã chego mais tarde. No dia seguinte eu vou compensar).

c. Sorry about the delay. I’ll make up for it today.

(Desculpe a demora. Eu vou compensar hoje).

 

8. PULL OUT

If you pull out, you decide not to continue with an activity or agreement. Pull out é o mesmo que cair fora, pular fora, sair, desistir de algum acordo, contrato, etc.

Examples:

a. They pulled out of the deal at the last minute.

(Eles pularam fora do acordo no último minuto).

b. The singer´s new manager pulled her out of the new contract.

(O novo assessor da cantora a retirou do novo contrato).

c. The pricing manager pulled out of the agreement which was considered a great risk for the company.

(A gerente de pricing desistiu do acordo que era considerado um grande risco para a empresa).

 

9. SEND OFF

If you send something off, you send it somewhere by post, email, or text message. Para expressar a ideia de enviar, despachar algo via e-mail, post ou mensagem de texto, vamos usar o phrasal verb SEND OFF.

Examples:

a. I sent off e-mails of complaint to all the big firms.

(Enviei e-mails de reclamação a todas as grandes empresas).

b. It’s a good idea to re-read your project before you send them off.

(É uma boa ideia reler seus projetos antes de enviá-los).

c. I’ve just sent off the press release to the CEO.

(Eu acabei de enviar o comunicado de imprensa para o CEO).

 

10. SEND OUT

If you send something out, you send copies of something to a lot of people. Quando você quer usar a palavra “enviar” para uma grande quantidade de pessoas, use SEND OUT.

Examples:

a. The company sent out questionaries to 34,000 doctors.

(A empresa enviou questionários para 34.000 médicos).

b. We send regular newsletters out to our customers.

(Enviamos boletins informativos aos nossos clientes).

c. We’ve just sent out the press release for over 200 journalists.

(Acabamos de enviar o comunicado de imprensa para mais de 200 jornalistas)

 

Definitivamente esses dois phrasal verbs são bem parecidos, mas você notou que a diferença entre eles é a quantidade de pessoas que está “recebendo” a informação ou ação? Se for para poucas pessoas você usa o SEND OFF. Se for para muitas pessoas o correto é usar o SEND OUT.

 

11. START UP

If you start something up, or if you start up, you start a new business or project. If a business starts up, it begins. Ou seja: começar um novo negócio, iniciar um novo projeto ou uma empresa.

Examples:

a. She wanted to start up her own business.

(Ela queria iniciar seu próprio negócio).

b. There are a lot of additional costs when you are starting up.

(Há uma série de custos adicionais quando você está começando um novo negócio).

c. If you are looking for a challenge, you shoud work in a start up company.

(Se você está procurando um desafio, deveria trabalhar em uma empresa iniciante)

 

12. TAKE OFF

If something takes off, it becomes very successful or popular. Portanto, take off vai significar decolar no sentido de algo dar certo.

Vejamos alguns exemplos:

a. If the product takes off, you could make your money back withing a year.

(Se o produto decolar, você poderá recuperar seu dinheiro dentro de um ano).

b. If our company takes off, you´ll be very rich!

(Se nossa empresa der certo, você vai ficar muito rica!)

c. Since I learned English, my career took off.

(Desde que aprendi inglês, minha carreira decolou).

 

Continue lendo esse artigo que te mostrarei de que forma os phrasal verbs irão contribuir para o seu inglês em sua carreira.

 

13. TAKE OVER

To take over a business means to gain control of it by buying it or buying a majority of its shares. Em outras palavras, take over é o mesmo que assumir um negócio, seja por ter comprado a empresa ou parte dela.

Examples:

a. The Itaú was taken over by the Nubank group.

(O Itaú foi assumido pelo grupo Nubank).

b. He’s made a great success of the restaurant since he took it over.

(Ele fez um grande sucesso no restaurante desde que assumiu controle).

c. Lacta has been trying to take over Nestle for 5 years.

(Lacta tenta assumir a Nestlé há 5 anos).

 

14. TEAM UP

If two or more people or organizations team up, they join together in order to do something. Sendo assim, esse phrasal verb significa – se unir à, juntar forças.

Examples:

a. That year, NBC teamed up with Microsoft to launch the news channel MSNBC.

(Naquele ano, a NBC se uniu à Microsoft para lançar o canal de notícias MSNBC).

b. Apple teamed up with Android to increase customer satisfaction.

(Apple se uniu ao Android para aumentar a satisfação do cliente).

c. All the entrepreneurs in Europe teamed up to donate for poor people due to COVID-19.

(Todos os empresários da Europa se uniram para fazer doações para pessoas pobres devido à COVID-19).

 

15. TRY OUT

If you try out something or try something out, you test it or use it for the first time in order to find out how useful or effective it is.

Examples:

a. The company is trying out a new idea to help working parents.

(A empresa está testando uma nova ideia para ajudar os pais que trabalham).

b. First they tried it out on a small group of people.

(Primeiro eles testaram em um pequeno grupo de pessoas).

c. The doctors are trying out a new medicine to treat patients who had Covid-19.

(Os médicos estão testando um novo medicamento para tratar pacientes que tiveram Covid-19).

 

16. TURN AROUND

If something such as a plan, Project, or business that is failing turns around or if you turn it around, it starts to become successful or profitable. Por fim, turn around significa dar a volta por cima, reverter algo negativo, mudar.

Vejamos os exemplos:

a. The project is not going well, but I’m confident I can turn it around.

(O projeto não está indo bem, mas estou confiante de que posso mudar isso).

b. He believes he can turn around last year’s losses and make a profit.

(Ele acredita que pode reverter as perdas do ano passado e obter lucro).

c. He lost his job due to COVID-19 but he´s sure he can turn around and get a nice other job soon.

(Ele perdeu o emprego por causa do COVID-19, mas ele tem certeza de que pode se virar e conseguir outro emprego em breve).

 

Por último,  Phrasal Verbs é um assunto que ajuda bastante a melhorar o inglês de qualquer pessoa e dessa forma, a falar de maneira mais natural e a ser melhor compreendido, principalmente no dia a dia de trabalho – seja numa call, videoconference, elaboração de um report ou participação de uma reunião global. Por este motivo é importante estudar e praticar no seu dia a dia, pois irão ajudar na sua maneira de falar e compreender o que lhe for dito.

É isso, business people! Caso queira ampliar ainda mais seu vocabulário, dessa vez com termos do mundo business, clica aqui que tenho certeza que este artigo vai te ajudar.

Sair da versão mobile